Here’s an update on what’s going on in our ministry with Wycliffe Bible Translators.
Steve has been making good progress on the translation guidebook, Translators Notes, for Exodus. This is a resource in simple English to help translation teams around the world find the best ways to express the meaning in their own languages. Some of his work is already available electronically for teams to use.
The Etulo language team in Nigeria has asked Steve to do the quality check for their translation of Genesis. He looks forward to working remotely with them again in the coming months. You may recall that Steve did the quality check for their final books of the New Testament last year.
Seeking to fill vital roles in the work of Bible translation Carol Jean’s team, Global Workforce Strategies, is nearing the end of a departmental reorganization. She will take on new duties as an admin assistant for talent acquisition (finding new people to fill vital roles in Wycliffe), while continuing some of her previous duties. Her department needs several more members to do their jobs most effectively.
As part of her role, she has interviewed several people interested in working with Wycliffe. One of her bigger jobs now is managing logistics for an in-house training conference in September.
In April Carol Jean was in Wisconsin to help her mother, Joan Michaelson, after her second knee replacement surgery. It has been a hard recovery for her, but she is making progress. In June we celebrated Joan’s 90th birthday along with 85 friends and family members.
We will be welcoming a new granddaughter (Adam’s second child) in November. Their family lives in Virginia. We enjoy visits with our daughter, Erin, and her family (2 children), who live in our town.
We’re grateful to God for your faithful partnership with this ministry through your prayers and donations. You are making a vital difference in the work of bringing God’s Word to all people in the languages they understand best. Thank you!
God bless you all.
Steve & Carol Jean Gallagher